感謝をする表現
感謝をする表現とお礼の表現の違いを
知りましょう。
「ありがとうございます」は、
「コマプスムニダ」
これだけでいいんじゃないの?
と思うかもしれないですが、
韓国では、感謝の表現がもう1つあります。
韓国ドラマを見ている人は、
知っている人が多いと思います。
「カムサハムニダ」という言葉は
聞いたことありませんか?
☆感謝します = カムサハムニダ
結局は、「カムサハムニダ」も「コマプスムニダ」も
同じ、「ありがとうございます」という
意味になります。
ですが、韓国人は
ちゃんと使い分けているんですよ。
韓国ドラマや映画を見て、どんなときに
「コマプスムニダ」を使っているか?
「カムサハムニダ」を使っているか?
よ〜くチェックしてみるのも
いいかもしれないですね。
ですが、あまり難しいことは考えずに、
2通りあるんだという程度でいいと思いますよ。