感謝をする表現
お礼の言葉は、
☆ありがとうございます = コマプスムニダ
ですね
感謝の言葉も意味は同じだから一緒でいいんじゃないの?
と思われるかもしれませんが、
実は韓国では、感謝の表現が別にもあるんですね
韓国ドラマをよく見ている人は
「カムサハムニダ」という言葉を聞いたことがありませんか?
☆感謝します = カムサハムニダ
結局は、「カムサハムニダ」も「コマプスムニダ」も
同じ「ありがとうございます」という意味なのですが
韓国の人はちゃんと使い分けているんですよね
韓国ドラマや映画を見て、どんなときに
「コマプスムニダ」を使っているか?
「カムサハムニダ」を使っているか?
よ〜くチェックしてみると面白いですよ(^^)
ただまぁ、あまり難しく考えずに「2通りあるんだ」という程度でもいいと思います
韓国語能力検定取得者が教える【初級者用韓国語会話講座】